ἐξεργάζομαι
ἐξεργασίαἐξ·εργάζομαι (f.
άσομαι, ao.
ἐξειργασάμην ; ao.
pass. ἐξειργάσθην, pf. ἐξείργασμαι)
I mener à terme,
d’où :
1 exécuter,
accomplir : ἔργον, Soph. Ant. 384, Tr. 706, une œuvre ; νηόν,
Hdt. 3, 20,
élever un temple ; φόνον, Plat. Leg. 869a, accomplir un
meurtre ||
2 particul. effectuer, réaliser, avec idée d’efforts pour mener à terme une tâche difficile
ou incertaine : τοιοῦτόν
τινα, Xén. Conv. 4, 60, parvenir à
rendre qqn tel (qu’on veut) ; μισθὸς ἡμῖν
ἐξείργασται, Xén. Hell. 3, 1, 28, une solde
nous est assurée ; avec double rég.
ἐξ. κακά τινα, Hdt. 6, 3 ; Plat. Ep. 352d, faire du mal à qqn
||
3 travailler avec soin,
traiter à fond : περί τινος,
Pol. 3, 26, 5,
un sujet de recherches ||
II exercer, cultiver,
particul. au
pass. ἡ γῆ ἐξείργασται,
Thc. 1, 82, la
terre a été cultivée ; ἀγροὶ εὖ
ἐξεργασμένοι (ion.) Hdt. 5, 29, champs bien
cultivés ; fig. ἐξεργάζεσθαι τέχνην, Xén.
Conv. 4, 61 ;
Plat. Ap.
22d, exercer
un art ||
III avec idée d’hostilité, venir à bout de, c. à d. :
1 soumettre,
réduire : ἐχθρούς, App. ses ennemis ||
2 ruiner, faire périr,
Hdt. 4, 134 ;
5, 19 ; Eur.
Hel. 1098 ;
Plut. Num.
9, etc. ;
ἐξειργάσμεθα, Eur. Hipp. 565, c’est fait de nous ||
E Fut. pass. au sens pass.
ἐξεργασθήσομαι, Isocr. 419d. Ao. pass. au sens pass. ἐξειργάσθην,
Isocr. 84a, etc. Pf. ἐξείργασμαι au sens act.
Soph. Ant.
384, etc. ;
au sens pass. v.
ci-dessus.