ἐξεράω-ῶ

ἐξεργάζομαι

ἐξεργασία
ἐξ·εργάζομαι (f. άσομαι, ao. ἐξειργασάμην ; ao. pass. ἐξειργάσθην, pf. ἐξείργασμαι)
I mener à terme, d’où :
1 exécuter, accomplir : ἔργον, Soph. Ant. 384, Tr. 706, une œuvre ; νηόν, Hdt. 3, 20, élever un temple ; φόνον, Plat. Leg. 869a, accomplir un meurtre ||
2 particul. effectuer, réaliser, avec idée d’efforts pour mener à terme une tâche difficile ou incertaine : τοιοῦτόν τινα, Xén. Conv. 4, 60, parvenir à rendre qqn tel (qu’on veut) ; μισθὸς ἡμῖν ἐξείργασται, Xén. Hell. 3, 1, 28, une solde nous est assurée ; avec double rég. ἐξ. κακά τινα, Hdt. 6, 3 ; Plat. Ep. 352d, faire du mal à qqn ||
3 travailler avec soin, traiter à fond : περί τινος, Pol. 3, 26, 5, un sujet de recherches ||
II exercer, cultiver, particul. au pass. ἡ γῆ ἐξείργασται, Thc. 1, 82, la terre a été cultivée ; ἀγροὶ εὖ ἐξεργασμένοι (ion.) Hdt. 5, 29, champs bien cultivés ; fig. ἐξεργάζεσθαι τέχνην, Xén. Conv. 4, 61 ; Plat. Ap. 22d, exercer un art ||
III avec idée d’hostilité, venir à bout de, c. à d. :
1 soumettre, réduire : ἐχθρούς, App. ses ennemis ||
2 ruiner, faire périr, Hdt. 4, 134 ; 5, 19 ; Eur. Hel. 1098 ; Plut. Num. 9, etc. ; ἐξειργάσμεθα, Eur. Hipp. 565, c’est fait de nous ||
E Fut. pass. au sens pass. ἐξεργασθήσομαι, Isocr. 419d. Ao. pass. au sens pass. ἐξειργάσθην, Isocr. 84a, etc. Pf. ἐξείργασμαι au sens act. Soph. Ant. 384, etc. ; au sens pass. v. ci-dessus.