ὅποι
Ὀποίηὅ·ποι, adv. où,
avec mouv. :
1 en
corrélat. avec ἐκεῖ, ἐκεῖσε,
etc. ; ἐκεῖσε
ὅποι, Soph. Aj. 690 ; Eur. Hec. 1062, là où, etc. ;
avec un gén. ὅποι
γῆς, Att. en un lieu de la terre
où, etc. ; avec un
superl. : χώρας τῆσδ’ ὅποι
προσωτάτω, Eur. Andr. 922, en un lieu le
plus éloigné possible de ce pays ||
2 dans
l’interrog. indir. ἀμηχανεῖν ὅποι
τράποιντο, Eschl. Pers. 459, ne savoir où
ils se dirigeraient ; dans les inscr. att.
avec ἄν CIA. 4, z, 31 (439 av.
J.-C.) ; v. Meisterh. p. 209, 7 ;
cf. 205, § 87,
1 ; ἴστε ὁπόθεν ὁ ἥλιος ἀνίσχει καὶ ὅποι
δύεται, Xén. An. 5, 7, 6, vous savez
d’où le soleil se lève et où il se couche ; avec
le verbe de mouv. s. e. : ὅπως
ἡγεμόνες εἶεν ὅποι δέοι, Xén.
An. 5, 1, 11,
afin qu’ils soient nos guides (pour nous conduire) là où il faut
(aller) ; précédé de μέχρι : μέχρι ὅποι,
Plat. Gorg.
487c,
jusqu’où ; qqf. avec un verbe de repos, mais
impliquant l’idée d’un mouv. antérieur : ἔχεις διδάξαι δή μ’ ὅποι καθέσταμεν; Soph. O.C. 23, peux-tu m’apprendre en quel lieu nous voici
parvenus ?.
Étym.
ὁ th. du pron.
relat. ὅς et ποι.