ὕπτιος
ὑπτιότηςὕπτιος, α, ον :
A (ὑπό, en dessous) placé en bas : τὰ ὕπτια (p. opp. à
τὰ ἄνω) Th.
H.P. 2, 6, 1,
les parties inférieures ; ὅταν ὑπτία τμηθῇ ἡ
ἄμπελος, Th. H.P. 4, 14, 6, lorsqu’on a
coupé le cep vers le bas ||
B (ὑπό, en arrière)
I renversé en arrière,
d’où :
1 couché sur le dos,
Hdt. 4, 190 ;
Plat. Phæd.
117e,
etc. ; p. opp.
à ἐπὶ πλευράς et à πρηνής, Il. 24, 11 ; ὑπτία χείρ, Ar. Eccl. 782, main renversée
pour recevoir qqe ch. ; en gén.
p. opp. à πρηνής, Plut. Tim. 11, etc. ; ὑπτίας χεῖρας
ἀνατείνειν, Plut. Phil. c. Flam. 2, tendre
les mains levées et renversées en arrière pour prier ; ἐξ ὑπτίας νεῖν, Ar.
fr. 654 ; Plat.
Rsp. 529c, etc. nager sur le dos, à la renverse ; fig. indolent, négligent, Arstd. t. 2, 112 ;
Artém. 2, 68 ;
particul. en parl. du
style, négligé, DH. Isocr. 15, Din. 8 ; τὸ ἀνειμένον καὶ ὕπτιον, Hermog. style relâché et négligé ||
2 qui tombe à la
renverse : πέσεν ὕπτιος,
Il. 15, 434, il
tomba à la renverse ; τινὰ ὕπτιον ὠθεῖν,
Il. 16, 863,
pousser qqn de manière à le faire tomber à la renverse ;
p. opp. à πρηνής, Il. 11, 179 ||
3 situé par
derrière : τὰ ὕπτια μέρη τοῦ σώματος
ou τὰ ὕπτια,
Arstt. H.A.
5, 2, le derrière du corps, le dos
||
II p.
anal. qui est dans une position horizontale, d’où plat, uni, en parl. d’un
pays, Hdt. 2,
7 ; Th. C.P. 6, 12, 7 ;
El. N.A.
16, 15 ; Plut.
M. 193e, 530a ; en parl. d’une île, Philstr.
825, etc. ;
de la mer, Philstr. V. Ap. 4, 15 ||
III t. de gr. passif, DL.
7, 43 et 64.
Étym.
ὑπό.