ᾗ, adv.
1 (avec
idée de lieu) par où : ᾗ ἔμελλον οἱ
Ἕλληνες παριέναι, Xén. An. 3, 4, 37, par où les
Grecs devaient s’avancer ; cf.
Il. 13, 53,
etc. ; en corrélat. avec
τῇ antérieur,
Il. 15, 46 ;
Soph. El.
1435 ; avec
τῇδε, Eschl.
Ch. 308 ;
avec ἐκείνῃ,
Plat. Phæd.
82d;
qqf. suivi d’un gén. : ᾗ ἕκαστος ἐτύγχανε τοῦ νάπους ὤν, Xén. An. 6, 3, 22, dans la partie du bois où chacun se
trouvait ||
2 (avec
idée de manière) de la manière que, selon que, comme :
ᾗ Λοξίας ἐφήμισεν, Eschl. Ch. 558, comme l’a prédit Loxias ; λουτροῖς τέ νιν ἐσθῆτί τ’ ἐξήσκησαν, ᾗ νομίζεται,
Soph. O.C.
1603, elles le baignèrent et le parèrent
de vêtements, comme c’est l’usage ; ᾗ
βούλονται, Thc. 8, 71, à leur volonté ; ᾗ
δυνατόν, autant qu’il est possible (v. δυνατός); surt. avec un sup. : ᾗ ἂν
δύνωμαι τάχιστα, Xén. Cyr. 7, 1, 9, le plus vite
que je pourrai ; ᾗ ἐδύνατο τάχιστα,
Xén. An.
1, 2, 4, aussi vite qu’il était
possible ; ᾗ δυνατὸν μάλιστα,
Xén. An.
1, 3, 15, le plus possible ;
ᾗ ἄριστον, Xén.
Cyr. 2, 4, 32,
le mieux possible ||
3 autant que :
ᾗ ὁ μὲν ἑκὼν φάγοι, Xén. Mem. 2, 1, 18, autant qu’il voudrait bien manger ;
ᾗ ἄνθρωπος, Arstt. Nic. 1, 6, 5, en tant qu’homme.
Étym.
dat. sg. fém. de ὅς.