ᾗ, adv.
1 (avec idée de lieu) par où : ᾗ ἔμελλον οἱ Ἕλληνες παριέναι, Xén. An. 3, 4, 37, par où les Grecs devaient s’avancer ; cf. Il. 13, 53, etc. ; en corrélat. avec τῇ antérieur, Il. 15, 46 ; Soph. El. 1435 ; avec τῇδε, Eschl. Ch. 308 ; avec ἐκείνῃ, Plat. Phæd. 82d; qqf. suivi d’un gén. : ᾗ ἕκαστος ἐτύγχανε τοῦ νάπους ὤν, Xén. An. 6, 3, 22, dans la partie du bois où chacun se trouvait ||
2 (avec idée de manière) de la manière que, selon que, comme : ᾗ Λοξίας ἐφήμισεν, Eschl. Ch. 558, comme l’a prédit Loxias ; λουτροῖς τέ νιν ἐσθῆτί τ’ ἐξήσκησαν, ᾗ νομίζεται, Soph. O.C. 1603, elles le baignèrent et le parèrent de vêtements, comme c’est l’usage ; ᾗ βούλονται, Thc. 8, 71, à leur volonté ; ᾗ δυνατόν, autant qu’il est possible (v. δυνατός); surt. avec un sup. : ᾗ ἂν δύνωμαι τάχιστα, Xén. Cyr. 7, 1, 9, le plus vite que je pourrai ; ᾗ ἐδύνατο τάχιστα, Xén. An. 1, 2, 4, aussi vite qu’il était possible ; ᾗ δυνατὸν μάλιστα, Xén. An. 1, 3, 15, le plus possible ; ᾗ ἄριστον, Xén. Cyr. 2, 4, 32, le mieux possible ||
3 autant que : ᾗ ὁ μὲν ἑκὼν φάγοι, Xén. Mem. 2, 1, 18, autant qu’il voudrait bien manger ; ᾗ ἄνθρωπος, Arstt. Nic. 1, 6, 5, en tant qu’homme.
Étym. dat. sg. fém. de ὅς.
ᾗ, dat. sg. fém. de l’adj. possess. ὅς p. ἑός.
ᾗ, dat. fém. de ὅς, ἥ, ὅ, employé adverb.
Étym. v. ὅς.