κατασκέπω

κατασκευάζω

κατασκεύασμα
κατα·σκευάζω :
1 appareiller, équiper, garnir : πλοῖον πᾶσι, Dém. 293, 3, un navire de tous ses agrès ; οἰκίαν τοῖς σκεύεσιν, DL. 5, 14, une maison de ses meubles ; ἱρὸν θησαυροῖσί τε καὶ ἀναθήμασι, Hdt. 8, 33, un temple de trésors et d’offrandes ; τινὰ ἐπὶ στρατιάν, Xén. Cyr. 3, 3, 3, équiper qqn pour une expédition ||
2 organiser, disposer, construire : γέφυραν, Hdt. 1, 186, un pont ; πόλιν, Plat. Rsp. 557d ; γυμνάσια, Plat. Leg. 761c, une ville, des gymnases ; ἱερὰ καὶ βωμούς, Plat. Conv. 189c, des temples et des autels ; t. de math. construire une figure, Math. ; avec un rég. de pers. : τινὰ μελέτῃ, Xén. Cyr. 8, 1, 43, exercer qqn ; en mauv. part, arranger, machiner : πρόφασιν, Xén. Cyr. 2, 4, 17, un prétexte ; γραφήν, Dém. 547, 27, une accusation ; avec un rég. de pers. : τινά, Arstt. Pol. 5, 6, 8, suborner qqn ; τινά avec un inf. Dém. 1272, 6, se concerter avec qqn pour, etc. ; t. de dialect. et de rhét. établir par des raisonnements, prouver, Plut. M. 1036b, 1045b ; avec ὅτι, Arr. Epict. 3, 15, 14 ; abs. t. de rhét. construire un argument, p. opp. à ἀναιρέω, ἀνασκευάζω, Arstt. Rhet. 2, 24, 4 ; t. de phil. construire, imaginer : τι, Arstt. Nic. 1, 6, 2, etc. qqe ch. ||
3 particul. avec double acc. mettre dans tel ou tel état, d’où supposer, imaginer : τινὰ κ. Νέστορα, Plat. Phædr. 261c, faire de qqn une sorte de Nestor ; τινὰ κ. τοιοῦτον, Arstt. Rhet. 2, 2, 27, rendre qqn tel, ou représenter qqn comme : τινά avec un subst. Dém. 1261, 23, représenter qqn comme (un ivrogne, un insolent, etc.) ; avec ὡς, Dém. 550 fin, représenter que, essayer de démontrer que ||
Moy.
A tr.
I préparer pour soi, d’où :
1 équiper pour soi : ἵππους τινί, Xén. Cyr. 6, 1, 51, munir ses chevaux de qqe ch. (d’armures, etc.) ||
2 abs. préparer pour soi, tenir prêt : τοὺς ὄνους, Hdt. 2, 121, ses ânes ||
3 préparer, disposer, arranger, organiser pour son usage (une maison, etc.) acc. Xén. Hell. 6, 4, 34 ; Plat. Theæt. 197c, etc. ; πρόσοδον οὐ μικράν, Dém. 833, 3, se faire un bon revenu ; fig. πρὸς ἑαυτὸν τὸν ἀκροατήν, Arstt. Rhet. 3, 19, mettre l’auditeur en état de vous comprendre ou de vous goûter ||
II faire ses paquets, empaqueter, plier bagage ; p. opp. à ἀνασκευάζεσθαι, acc. Xén. Cyr. 8, 5, 2 ||
B intr. s’apprêter, se préparer, avec ὡς et un part. fut. Thc. 2, 7 ; Xén. An. 3, 2, 24 ; ὡς ἐς μάχην, Paus. 5, 21, 14, comme pour le combat ||
E Par except. dans une inscr. att. part. pf. pass. sans augm. κατασκευασμένοι, CIA. 2, 331, 27 (272/265 av. J.-C.) à côté d’autres exemples avec augment ; v. Meisterh. p. 137, 17. Ao. dor. part. κατασκευάξας, T. Locr. 94d.