κλείω, anc. att.
κλῄω (f.
κλείσω, ao.
ἔκλεισα, pf.
κέκλεικα, pl. q.
pf. ἐκεκλείκειν ; pass. f. κλεισθήσομαι,
ao. ἐκλείσθην,
pf. κέκλειμαι
ou κέκλεισμαι,
pl. q. pf. ἐκεκλείμην)
1 fermer avec une barre,
un verrou ou une clef, avec l’acc. de l’objet qu’on ferme :
θύρας, Od.
21, 387 ; πύλας, Eur. H.f. 997 ; Plat. Rsp. 560c, fermer une porte ;
p. anal. βλέφαρον, Soph. fr. 636 ; στόμα,
Eur. Ph.
872 ; Ar.
Eq. 1316,
fermer la paupière, la bouche ; fig.
Dém. 778, 12 ;
avec l’acc. de l’objet avec lequel on
ferme : ὀχῆας, Od. 24, 166, mettre la
barre à une porte ; p. suite, claveter,
caler, fixer au moyen d’une clavette, Athénée
méc. ||
2 clore, fermer :
βόσπορον, Eschl.
Pers. 723, un
bosphore ||
3 enfermer :
πόλιν πύργων μηχανῇ, Eschl. Suppl. 956 ; cf. Anth. 9, 62, une ville
d’une enceinte de tours ; χέρας βρόχοισι,
Eur. Andr.
503, enfermer les mains dans des liens ;
fig. ὅρκοις
κεκλῄμεθα, Eur. Hel. 977, nous sommes liés
par des serments ||
E F. dor. κλαξῶ, Thcr. Idyl. 6, 32. Anc. att.
κληΐω, κλῄω ; au
4e siècle av. J.-C. κλείω apparaît dans une inscr.
att. κλειομένην, CIA. 2, 1054, 65
(347 av. J.-C.) ; v. Meisterh. p. 28, 3.
Étym.
κλείς.