κοινόω-ῶ
Κοΐντιοςκοινόω-ῶ (f.
-ώσω, ao.
ἐκοίνωσα, pf.
inus.) communiquer, c. à d.
1 rendre commun à,
communiquer à : τί τινι,
Arstt. Pol.
2, 5, 15, communiquer qqe ch. à qqn ;
d’où mettre en commun : τι, Thc. 1, 39, qqe ch. ; τινί τι,
Plat. Leg.
889d, une ch.
avec une autre ; au pass. être associé à,
dat. Eur.
Andr. 38
||
2 communiquer, faire
savoir : τί τινι, Eschl. Ch. 716 ; Eur. Med. 685 ; Ar. Nub. 196 ; Thc. 2, 73 ; τι ἔς τινα,
Eur. I.A.
44 ; τινι περί
τινος, Eschl. Suppl. 369, qqe ch. à qqn
||
3 mettre en communication,
unir, d’où au
pass. être uni, s’unir à, dat.
Plat. Leg.
673d ;
abs. Eur.
Andr. 38,
217 ; fig. être teint d’une
couleur, dat. Plat. Tim. 59b ||
4 rendre commun à tous,
c. à d. prostituer, profaner, souiller,
NT. Matth.
15, 11 ; Marc.
7, 23 ; τί
τινι, Jos. Macc. 7, souiller une
chose d’une autre ||
5 unir, d’où assembler, ajuster (les pièces d’une
construction) Héron ||
Moy. κοινόομαι-οῦμαι (f.
κοινώσομαι, ao.
ἐκοινωσάμην, ao.
pass. ἐκοινώθην)
1 communiquer,
c. à d. mettre en commun :
τι, Eschl.
Ag. 1347 ;
Plat. Lach.
196c, se
communiquer qqe ch. l’un à l’autre ; τινι περί
τινος, Pol. 7,
16, 3, se concerter sur qqe ch. avec qqn ; τί τινι, Pd. N. 3, 19, associer une
chose avec une autre ; avec un acc. de chose et
un dat. de pers. τί τινι,
Hdn 7, 8, 2,
communiquer qqe ch. à qqn ||
2 prendre une part de,
entrer en communauté ou en participation
de : τι, Thc. 8, 8 ; τινος, Eur. Ph. 1709, Cycl. 634, Andr. 654, de qqe ch. ;
τινί τινος, Eur.
Andr. 933,
ou τι μετά
τινος, Thc. 8,
48, de qqe ch. avec qqn ||
3 entrer en communication
avec, prendre conseil de : τῷ θεῷ,
Xén. An.
5, 10, 15, consulter la divinité
||
E Fut. dor. κοινάσομαι
[ᾱ] Pd.
N. 3,
19.
Étym.
κοινός.