κοινόφρων

κοινόω-ῶ

Κοΐντιος
κοινόω-ῶ (f. -ώσω, ao. ἐκοίνωσα, pf. inus.) communiquer, c. à d.
1 rendre commun à, communiquer à : τί τινι, Arstt. Pol. 2, 5, 15, communiquer qqe ch. à qqn ; d’où mettre en commun : τι, Thc. 1, 39, qqe ch. ; τινί τι, Plat. Leg. 889d, une ch. avec une autre ; au pass. être associé à, dat. Eur. Andr. 38 ||
2 communiquer, faire savoir : τί τινι, Eschl. Ch. 716 ; Eur. Med. 685 ; Ar. Nub. 196 ; Thc. 2, 73 ; τι ἔς τινα, Eur. I.A. 44 ; τινι περί τινος, Eschl. Suppl. 369, qqe ch. à qqn ||
3 mettre en communication, unir, d’où au pass. être uni, s’unir à, dat. Plat. Leg. 673d ; abs. Eur. Andr. 38, 217 ; fig. être teint d’une couleur, dat. Plat. Tim. 59b ||
4 rendre commun à tous, c. à d. prostituer, profaner, souiller, NT. Matth. 15, 11 ; Marc. 7, 23 ; τί τινι, Jos. Macc. 7, souiller une chose d’une autre ||
5 unir, d’où assembler, ajuster (les pièces d’une construction) Héron ||
Moy. κοινόομαι-οῦμαι (f. κοινώσομαι, ao. ἐκοινωσάμην, ao. pass. ἐκοινώθην)
1 communiquer, c. à d. mettre en commun : τι, Eschl. Ag. 1347 ; Plat. Lach. 196c, se communiquer qqe ch. l’un à l’autre ; τινι περί τινος, Pol. 7, 16, 3, se concerter sur qqe ch. avec qqn ; τί τινι, Pd. N. 3, 19, associer une chose avec une autre ; avec un acc. de chose et un dat. de pers. τί τινι, Hdn 7, 8, 2, communiquer qqe ch. à qqn ||
2 prendre une part de, entrer en communauté ou en participation de : τι, Thc. 8, 8 ; τινος, Eur. Ph. 1709, Cycl. 634, Andr. 654, de qqe ch. ; τινί τινος, Eur. Andr. 933, ou τι μετά τινος, Thc. 8, 48, de qqe ch. avec qqn ||
3 entrer en communication avec, prendre conseil de : τῷ θεῷ, Xén. An. 5, 10, 15, consulter la divinité ||
E Fut. dor. κοινάσομαι [] Pd. N. 3, 19.
Étym. κοινός.