κραίνω
κραιπαλάω-ῶκραίνω (f.
κρανῶ [ᾰ],
ao. ἔκρανα
[ᾱν], pf.
inus. ; pass. ao. ἐκράνθην)
I tr.
1 achever, accomplir,
réaliser : ἐέλδωρ, Il. 1, 41, etc. ; ἔπος, Od. 20, 115, réaliser un
souhait ; ἐφετμάς, Il. 5, 508, accomplir des
ordres ; οἵ ῥ’ (ὄνειροι) ἔτυμα κραίνουσιν,
Od. 19, 567,
ceux-là (des songes) accomplissent des choses vraies, c. à d. qui se réalisent ; abs. p. opp. à concevoir
(νοῆσαι) Od.
5, 170 ; en parl. de
faits, d’événements, au pass. être
accompli, s’accomplir, se réaliser, Il.
9, 626 ; en parl. de
malédiction, Eschl. Pr. 911 ||
2 p.
suite, avoir le pouvoir d’accomplir, c. à
d. être le maître, commander, abs.
Od. 8, 391 ;
avec le gén. στρατοῦ,
χώρας, γῆς, χθονός, Soph.
Aj. 1050 ;
O.C. 296, 862,
926, commander à une armée, à un pays ; avec un acc. σκῆπτρα κρ.
Soph. O.C.
449, tenir le sceptre du commandement
||
II intr. s’accomplir, se terminer, aboutir, Hpc. 810a ; joint à καταλήγω, Eschl.
Ch. 1075
||
E Poét. et de prose ion. Hpc.
810a.
Impf. itér. 3 sg. κραίνεσκε, Orph.
Arg. 477.
Ao. épq. impér.
κρῆνον, Od.
20, 115, inf.
κρῆναι, Od.
5, 170 ; pf. 3 sg.
épq. κέκρανται, Eschl. Suppl. 943, Ch. 871 ; 3 pl. épq.
κεκράανται [ρᾱ], Od. 4, 616 ; pl. q. pf. 3 pl.
épq. κεκράαντο [ᾱα] Od. 4, 132. Moy. fut.
inf. au sens
pass. κρανέεσθαι [ᾰ] Il. 9, 626.
Étym.
κραιαίνω.