κραιαίνω

κραίνω

κραιπαλάω-ῶ
κραίνω (f. κρανῶ [], ao. ἔκρανα [ᾱν], pf. inus. ; pass. ao. ἐκράνθην)
I tr.
1 achever, accomplir, réaliser : ἐέλδωρ, Il. 1, 41, etc. ; ἔπος, Od. 20, 115, réaliser un souhait ; ἐφετμάς, Il. 5, 508, accomplir des ordres ; οἵ ῥ’ (ὄνειροι) ἔτυμα κραίνουσιν, Od. 19, 567, ceux-là (des songes) accomplissent des choses vraies, c. à d. qui se réalisent ; abs. p. opp. à concevoir (νοῆσαι) Od. 5, 170 ; en parl. de faits, d’événements, au pass. être accompli, s’accomplir, se réaliser, Il. 9, 626 ; en parl. de malédiction, Eschl. Pr. 911 ||
2 p. suite, avoir le pouvoir d’accomplir, c. à d. être le maître, commander, abs. Od. 8, 391 ; avec le gén. στρατοῦ, χώρας, γῆς, χθονός, Soph. Aj. 1050 ; O.C. 296, 862, 926, commander à une armée, à un pays ; avec un acc. σκῆπτρα κρ. Soph. O.C. 449, tenir le sceptre du commandement ||
II intr. s’accomplir, se terminer, aboutir, Hpc. 810a ; joint à καταλήγω, Eschl. Ch. 1075 ||
E Poét. et de prose ion. Hpc. 810a. Impf. itér. 3 sg. κραίνεσκε, Orph. Arg. 477. Ao. épq. impér. κρῆνον, Od. 20, 115, inf. κρῆναι, Od. 5, 170 ; pf. 3 sg. épq. κέκρανται, Eschl. Suppl. 943, Ch. 871 ; 3 pl. épq. κεκράανται [ρᾱ], Od. 4, 616 ; pl. q. pf. 3 pl. épq. κεκράαντο [ᾱα] Od. 4, 132. Moy. fut. inf. au sens pass. κρανέεσθαι [] Il. 9, 626.
Étym. κραιαίνω.