μεῖραξ

μείρομαι

μείς
μείρομαι, seul. aux temps suiv. :
I prés. μείρομαι (d’où impér. μείρεο)
1 obtenir par le sort, obtenir en partage, acc. Il. 9, 616 ||
2 se partager : τι, Arat. 1054, qqe ch. ||
II pf. actif :
1 ἔμμορα (seul. 2 sg. ἔμμορες, et 3 sg. ἔμμορε) avoir obtenu par le sort, d’où au sens du prés. avoir en partage, gén. Il. 1, 278, etc. ; Hés. O. 347, etc. ; postér. gén. A. Rh. 3, 208 ; Nic. Al. 488 ||
2 pf. formé postérieur. μεμόρηκα, m. sign. qu’ἔμμορα, avec l’acc. Nic. Al. 213 ||
III pf. pass.
1 3 sg. εἵμαρται (d’où pl. q. pf. 3 sg. εἵμαρτο, Il. 21, 281 ; Od. 5, 312 ; Dém. 293, 10, etc.) il a été attribué par le sort, d’où il a été ordonné par le destin, c’est l’arrêt du destin que, avec la prop. inf. Il. Od. ll. cc. ; Plat. Rsp. 566a, etc. ; Dém. l. c. ; part. εἱμαρμένος, η, ον, Eschl. Ag. 913 ; Soph. Tr. 169 ; Plat. Prot. 320d, fixé par le destin ; εἱμαρμένον ἐστί, Plat. Menex. 243e, c. εἵμαρται ; ἡ εἱμαρμένη (s. e. μοῖρα) Plat. Phæd. 115a, Gorg. 512e ; Dém. 296, 19, etc. le sort fixé par le destin, le destin ||
2 pf. dor. 3 sg. μεμόρακται (c. de *μοράζω) T. Locr. 59a, cela participe de ||
3 pf. formé postér. μέμορμαι, part. μεμορμένος, A. Rh. 3, 1130 ; Plut. Mar. 39, m. sign. qu’ εἵμαρμαι et εἱμαρμένος (v. ci-dessus) ||
4 pf. μεμόρημαι, d’où 3 sg. dor. μεμόραται, A. Rh. 1, 646 ; part. μεμορημένος, Anth. 7, 466 ; Nic. Al. 229 ; pl. q. pf. μεμόρητο, A. Rh. 1, 973, m. sign. qu’ εἵμαρμαι et εἱμαρμένος.
Étym. R. indo-europ. *smer-, se rappeler, se soucier ; μείρομαι = proto-grec *smér-jo-mai, ἔμμορε (éol.) = *sé-smor-e, εἵμαρται = *sé-smr̥-toi ; cf. μέρος, μερίς ; μόρος, μοῖρα ; lat. mereō « recevoir comme part ».
μείρομαι (seul. prés.) désirer, gén. Nic. Th. 402.
Étym. cf. ἱμείρομαι.
μείρομαι (seul. part. prés. fém.) être privé de, gén. Arat. 657.
Étym. cf. ἀμείρομαι.