μεταχείμασις

μεταχειρίζω

μεταχείριος
μετα·χειρίζω (f. -ιῶ, ao. μετεχείρισα, pf. inus.)
1 avoir en main, manier, acc. Eur. (Clém. 688) ||
2 administrer, diriger : χρήματα, Hdt. 3, 142, administrer des biens ; χαλεπῶς τινα, Thc. 7, 87, traiter qqn durement ||
Moy. (f. μεταχειριοῦμαι)
I prendre en main, manier : τι, Xén. Œc. 14, 2 ; Mem. 1, 4, 17 ; Plat. Rsp. 417a, etc. qqe ch. ; fig. c. à d.
1 entreprendre, s’adonner à (à la philosophie, etc.) ; acc. Xén. Vect. 5, 4 ; Plat. Rsp. 497d, etc. ||
2 diriger, administrer, prendre soin de, acc. Thc. 1, 13, etc. ; Plut. M. 794b ; πόλεμον, Thc. 4, 18, diriger une guerre ; τὰ δημόσια, Thc. 6, 16, diriger les affaires publiques ; μεγίστας ἀρχάς, Plat. Tim. 20a, exercer les plus grandes charges ; en parl. d’un médecin : μ. τινα, Plat. Rsp. 408d, soigner qqn ; τινα ὡς ἀδικοῦντα, Plat. Gorg. 519b, traiter qqn comme un malfaiteur ; τινα ὠμῶς μ. Dém. 753, 13, traiter qqn cruellement ||
II échanger une poignée de mains : τινα Ant. 113, 29 avec qqn, donner la main à qqn ||
E Fut. att. 3 pl. μεταχειριοῦνται, Lys. 169, 9.