ὀρέγω
Ὀρείαὀρέγω (impf.
ὤρεγον, f.
ὀρέξω, ao.
ὤρεξα, pf.
inus. ; pass. ao. ὠρέχθην, pf. ὤρεγμαι et ὀρώρεγμαι)
I
1 tendre, étendre :
χεῖρα εἰς οὐρανόν, Il. 15, 371 ; Od. 9, 527, vers le ciel ;
πρός τινα, Soph.
O.C. 846 ;
Eur. Ph.
101 ; Plut.
Cam. 36,
etc. tendre les mains vers qqn pour
l’implorer ; τινί, Od. 12, 257 ; Plut. Flam. 16 ; ἐπί τινι,
A. Pl. 294, 2,
m. sign. ||
2 tendre, présenter,
offrir, donner : κέρας, Xén. An. 7, 3, 29 ; ou κύλικα, Plat. Phæd. 117b, une coupe ; fig.
κῦδος ὀρέξαι τινί, Il. 5, 33 ; 11, 79 ; 12, 174,
etc. ; Od.
4, 275, accorder la gloire à qqn,
en parl. des dieux ; πλοῦτον, Pd. P. 3, 195, accorder la
richesse ||
II Moy. ὀρέγομαι (ao. ὠρεξάμην, plus souv. ὠρέχθην)
1 s’étendre,
s’allonger : χερσί, Il. 23, 99, avec les mains,
c. à d. chercher à prendre avec les
mains ; ἔγχεϊ, Il. 4, 307, s’étendre avec
la javeline, tendre la javeline vers, viser l’adversaire en tendant
la javeline : ποσσὶν ὀρωρέχαται
(3 pl. pf.) πολεμίζειν, Il. 16, 834, ils se sont élancés pour combattre ;
ὀρέξατ’ ἰών, Il.
13, 20, il s’étendit en marchant,
c. à d. il marcha du pas allongé d’un
dieu ||
2 avec
le gén. s’étendre vers, tendre vers, viser, aspirer à :
οὗ παιδὸς ὀρέξατο, Il. 6, 466, il tendit les
mains pour prendre son enfant ; en mauv.
part, tendre vers qqn, c. à d.
chercher à atteindre, à blesser qqn, Il.
16, 322 ; fig.
ὀρεγόμενοι τοῦ πρῶτος ἕκαστος γίγνεσθαι,
Thc. 2, 65,
aspirant chacun à devenir le premier ; ἀληθείας, Plat. Rsp. 485d ; δόξης, Plut. Phoc. 17, aspirer à la vérité, à la gloire ; avec l’inf. Plat.
Prot. 326a ||
3 avec
l’acc. atteindre, toucher, Od.
11, 392, etc. ; en mauv. part,
atteindre avec une arme, blesser, Il.
16, 314 ; 23,
805 ||
4 se tendre à soi-même qqe
ch., c. à d. prendre avec soi, se charger
de, acc. Eur.
Or. 303
||
5 se tendre, s’épanouir
(de joie, etc.) A.
Rh. 2, 78 ; cf. Empéd. (Porph. V. Pyth. 60) tendre ou se porter
vers qqe ch., chercher à atteindre, désirer qqe ch. ||
E Pf. pass. 3 pl. épq. ὀρωρέχαται, Il. 16, 834 ; pl. q. pf. 3 pl.
épq. ὀρωρέχατο, Il. 11, 26. Ao. pass. au sens moy. Eur.
Hel. 1238 ;
Xén. Mem.
1, 2, 16 ; Ages. 1, 4 ; Luc. Bis acc. 29.
Étym. R.
indo-europ. *h₃reǵ-, étendre, diriger ; cf. lat. regō, all. recht.