προφέρω
προφεύγωπρο·φέρω (f.
προοίσω, ao. 1
προήνεγκα, ao.
2 προήνεγκον, etc.)
A tr.
I porter en avant,
c. à d. :
1 apporter :
νεοσσοῖσι μάστακα, Il. 9, 323, de la
nourriture à ses petits, en parl. d’un
oiseau ; νέκυν Ἀχιλῆϊ,
Il. 17, 121, un
cadavre à Achille ; σφάγια, Thc. 6, 69, amener des
victimes pour le sacrifice ||
2 avancer :
πόδα, Eur.
Tr. 1334,
avancer le pied, s’avancer ; τινά,
Il. 6, 347 ;
Od. 20, 64,
porter ou pousser qqn en avant,
en parl. d’un ouragan ; particul. emporter dans un convoi funèbre,
acc. Eur.
Med. 1111 ;
fig. faire avancer, être profitable,
avantageux : εἴς τι, Pd. P. 2, 158 ; Thc. 1, 93, pour qqe ch. ; ὁδοῦ καὶ
ἔργου, Hés. O. 577, faire avancer la
marche et le travail ||
3 mettre au jour,
produire : ἔριδα, Od. 6, 92, rivaliser
d’ardeur ; τι ἐς μέσον, Plat. Leg. 396a, etc. publier qqe ch. ; τι ἐς
φάος, Luc. Astr. 10, produire qqe ch.
à la lumière ; fig. πρ. μένος, Il. 10, 479, montrer du courage ; p.
suite, énoncer, proférer : ὀνείδεά
τινι, Il. 2,
251, des reproches contre qqn ; annoncer, proclamer,
publier, acc. Pd. I. 5, 55 ; parler au nom de, Eschl. Ag. 201 ; mentionner, Thc.
3, 64 ; Xén.
Œc. 14, 6 ;
Plat. Soph.
259d ;
en parl. d’un oracle, ordonner,
Eschl. Ag.
964 ; Hdt.
5, 65 ||
4 en
mauv. part : objecter, reprocher : τί τινι, Il. 3, 64 ; Hdt. 1, 3 ; 4, 151 ;
Eschn. 63, 11 ;
Dém. 576, 13,
etc. faire un reproche à qqn ||
II porter devant :
λύχνον τινί, DC.
39, 31, porter une lumière devant qqn
||
B intr. l’emporter sur : τινός
τινι, Hdt. 3,
106 ; 6, 127 ; Thc. 1, 123 ; 2, 89 ; ou τινὸς ἔν τινι, DC.
77, 11 ; ou
τινὸς εἴς τι, Eur. Med. 1093, sur qqn en qqe ch. ; rar. avec l’acc.
τινά, Anth.
9, 344, l’emporter sur qqn ||
Moy.
1 mettre au jour,
annoncer, proclamer, alléguer, acc.
Plat. Phil.
57a ;
Pol. 4, 66,
10 ; DH. Dem. 17, etc. ||
2 reprocher, acc. Pol. 5, 11, 2 ||
3 proposer :
ξεινοδόκῳ ἔριδα, Od. 8, 210, un combat à un
hôte ; cf. Il.
3, 7 ||
E Dans Hom. seul. au prés. ind. et sbj. 3 sg. épq.
προφέρῃσι, Il.
9, 323 et à
l’impf.