πηγμάτιον

πήγνυμι

πηγνύω
πήγνυμι :
A tr. (aux temps suiv. : prés., impf., f. πήξω, ao. ἔπηξα ; pass. prés. πήγνυμαι, impf. ἐπηγνύμην, f. 2 παγήσομαι, ao. 2 ἐπάγην, ao. 1 poét. ἐπήχθην, pf. πέπηγμαι)
I fixer en enfonçant, c. à d.
1 ficher, enfoncer : ἐν μετώπῳ, Il. 4, 460 ; 6, 10, clouer (le casque) sur le front (avec la pointe de l’arme) ; τὸ ξίφος διὰ φρενῶν, Pd. N. 7, 38, enfoncer l’épée dans le cœur ; ἐρετμὸν γαίῃ, Od. 11, 129 ; ἐν γαίῃ, Od. 23, 276, enfoncer une rame dans la terre ; τύμϐῳ, Od. 11, 77 ; ἐπὶ τύμϐῳ, Od. 12, 15, fixer sur un tombeau ; πόδα στέρνοις, Anth. 5, 268, mettre le pied sur la poitrine ; abs. ficher dans le sol, enfoncer en terre : σκῆπτρον, Soph. El. 420, un sceptre ; cf. Xén. Cyn. 6, 7 ; au pass. ἐν χροῒ δοῦρα πήγνυτο, Il. 15, 315, les javelines s’enfonçaient dans la peau ; cf. Il. 8, 298 ; δοῦρα ἐν σάκεϊ πάγεν, Il. 11, 572, les javelines s’enfoncèrent dans le bouclier ; ὅρος παγήσεται, Thc. 4, 92, une borne sera plantée ||
2 particul. ficher un objet pointu, d’où empaler, embrocher : κεφαλὴν ἀνὰ σκολόπεσσι, Il. 18, 177, ficher une tête sur des pieux ; δέμας σκόλοψι, Eur. I.T. 1430, ficher un corps sur des pieux ; κρᾶτα ἐπ’ ἄκρον θύρσον, Eur. Bacch. 1139, ficher une tête sur la pointe d’un thyrse ; au pass. ἱκέται πηχθέντες μέλη ἀμφὶ ὀϐελοῖσι, Eur. Cycl. 302, suppliants dont les membres sont traversés par des broches ||
3 p. anal. fixer : κατὰ χθονὸς ὄμματα, Il. 2, 317 ; ἐπὶ χθονός, Thcr. Idyl. 2, 112, fixer les yeux sur le sol ||
II fixer en assemblant, assembler, ajuster, construire : νῆας, Il. 2, 664, (cf. ναυπηγέομαι), des vaisseaux ; σκηνὰς κατ’ ἀγοράν, Plat. Leg. 817c, des tentes sur l’agora ; cf. Pol. 6, 27, 2 ||
III fixer en rendant compact, d’où faire fixer, faire coaguler, faire geler : ῥέεθρον, Eschl. Pers. 496 ; ποταμούς, Ar. Ach. 139, un cours d’eau, des fleuves ; ἀνθρώπους, Xén. An. 4, 5, 3, geler des hommes, en parl. du froid ; au pass. se solidifier, se cristalliser, en parl. du sel, Hdt. 4, 53 ; cailler, en parl. du lait, Arstt. P.A. 3, 15 ; geler, en parl. de l’eau, Xén. An. 7, 4, 3 ; Plat. Tim. 49b, etc. ; en parl. des articulations, se raidir, Il. 22, 453 ; fig. être glacé d’effroi, demeurer immobile de stupeur, Antiph. (Ath. 224d) ; Hld. 2, 13 ||
IV en gén. fixer solidement, rendre ferme, consistant : ὅρκος παγείς, Eur. I.A. 395, serment confirmé solennellement ; ὅρκου πῆγμα παγέν, Eschl. Ag. 1198, fixité d’un serment confirmé solennellement ||
B intr. (au pf. 2 πέπηγα et au pl. q. pf. ἐπεπήγειν)
I s’enfoncer, être enfoncé, Hdt. 7, 64 ; Att. ; ἐν γῇ, Soph. Aj. 819, dans la terre ; δόρυ ἐν κραδίῃ ἐπεπήγει, Il. 13, 442, la javeline était restée enfoncée dans le cœur ||
II se fixer, particul. avoir les yeux fixés : πρός τι, Plat. Rsp. 530d ; ἔς τι, Philstr. 882, vers qqe ch., sur qqe ch. ; avec un inf. ἀρέσκειν τινί, Plat. Rsp. 605a, avoir pour but de plaire à qqn ||
III être formé de parties solidement ajustées, Chrys. ||
IV être congelé, être gelé, d’où, en gén. être raidi, en parl. d’articulations, Eur. H.f. 1395 ||
Moy. :
1 enfoncer qqe ch. de soi : χείλεα ἐν ἀλλήλοις, Anth. 5, 255, fixer ses lèvres l’un sur l’autre, c. à d. s’embrasser ||
2 assembler ou construire pour soi, acc. Od. 5, 163 ; Hés. O. 807, etc. ; Hdt. 5, 83, etc. ||
3 faire coaguler pour soi : τυρούς, Luc. V.H. 1, 24, se faire du fromage ||
E Act. fut. dor. πάξω, Pd. O. 6, 3 ; ao. dor. ἔπαξα, Pd. N. 7, 26, etc. ; part. dor. πάξαις, Pd. O. 11, 45. Pf. dor. πέπαγα [πᾱ] Alc. 34. Pl. q. pf. 3 sg. ἐπεπήγει et poét. πεπήγει, Il. 13, 442 ; 16, 772. Pass. ao. 3 pl. πῆχθεν, Il. 8, 298 ; sbj. dor. 3 sg. παχθῇ, Thcr. Idyl. 23, 31. Pass. ao. 2, 3 pl. épq. πάγεν, Il. 11, 572. Moy. ao. dor. ἐπαξάμην, Pd. fr. 140 Bgk ; 2 sg. ἐπάξα, Thcr. Idyl. 4, 28.
Étym. R. indo-europ. *peh₂ǵ-, coaguler, fixer ; cf. lat. pangō.