πήγνυμι
πηγνύωπήγνυμι :
A tr. (aux temps suiv. :
prés., impf.,
f. πήξω,
ao. ἔπηξα ;
pass. prés. πήγνυμαι, impf.
ἐπηγνύμην, f. 2
παγήσομαι, ao.
2 ἐπάγην, ao. 1
poét. ἐπήχθην, pf. πέπηγμαι)
I fixer en enfonçant,
c. à d.
1 ficher, enfoncer :
ἐν μετώπῳ, Il.
4, 460 ; 6,
10, clouer (le casque) sur le front (avec la pointe de
l’arme) ; τὸ ξίφος διὰ φρενῶν,
Pd. N.
7, 38, enfoncer l’épée dans le cœur ;
ἐρετμὸν γαίῃ, Od. 11, 129 ; ἐν γαίῃ, Od. 23, 276, enfoncer une rame dans la terre ;
τύμϐῳ, Od.
11, 77 ; ἐπὶ
τύμϐῳ, Od. 12,
15, fixer sur un tombeau ; πόδα
στέρνοις, Anth. 5, 268, mettre le pied sur la poitrine ;
abs. ficher dans le sol, enfoncer en
terre : σκῆπτρον, Soph. El. 420, un sceptre ; cf.
Xén. Cyn.
6, 7 ; au
pass. ἐν χροῒ δοῦρα πήγνυτο,
Il. 15, 315,
les javelines s’enfonçaient dans la peau ; cf. Il. 8, 298 ; δοῦρα ἐν σάκεϊ
πάγεν, Il. 11,
572, les javelines s’enfoncèrent dans le bouclier ;
ὅρος παγήσεται, Thc. 4, 92, une borne sera
plantée ||
2 particul. ficher un objet pointu, d’où empaler, embrocher : κεφαλὴν ἀνὰ σκολόπεσσι, Il.
18, 177, ficher une tête sur des pieux ;
δέμας σκόλοψι, Eur. I.T. 1430, ficher un corps sur des pieux ; κρᾶτα ἐπ’ ἄκρον θύρσον, Eur.
Bacch. 1139,
ficher une tête sur la pointe d’un thyrse ; au
pass. ἱκέται πηχθέντες μέλη ἀμφὶ
ὀϐελοῖσι, Eur. Cycl. 302, suppliants dont
les membres sont traversés par des broches ||
3 p.
anal. fixer : κατὰ χθονὸς
ὄμματα, Il. 2,
317 ; ἐπὶ χθονός, Thcr. Idyl. 2, 112, fixer les yeux sur le sol ||
II fixer en assemblant,
assembler, ajuster, construire : νῆας, Il. 2, 664, (cf. ναυπηγέομαι), des vaisseaux ; σκηνὰς κατ’ ἀγοράν, Plat.
Leg. 817c, des tentes sur
l’agora ; cf. Pol. 6, 27, 2 ||
III fixer en rendant
compact, d’où faire fixer, faire
coaguler, faire geler : ῥέεθρον,
Eschl. Pers.
496 ; ποταμούς, Ar. Ach. 139, un cours d’eau,
des fleuves ; ἀνθρώπους, Xén. An. 4, 5, 3, geler des hommes, en
parl. du froid ; au pass. se
solidifier, se cristalliser, en parl. du
sel, Hdt. 4,
53 ; cailler, en parl. du lait,
Arstt. P.A.
3, 15 ; geler, en
parl. de l’eau, Xén. An. 7, 4, 3 ; Plat. Tim. 49b, etc. ; en parl. des
articulations, se raidir, Il.
22, 453 ; fig.
être glacé d’effroi, demeurer immobile de stupeur, Antiph. (Ath. 224d) ; Hld. 2, 13 ||
IV en
gén. fixer solidement, rendre ferme, consistant :
ὅρκος παγείς, Eur. I.A. 395, serment confirmé solennellement ; ὅρκου πῆγμα παγέν, Eschl.
Ag. 1198,
fixité d’un serment confirmé solennellement ||
B intr. (au pf. 2
πέπηγα et au pl. q.
pf. ἐπεπήγειν)
I s’enfoncer, être
enfoncé, Hdt. 7,
64 ; Att. ; ἐν
γῇ, Soph. Aj. 819, dans la terre ;
δόρυ ἐν κραδίῃ ἐπεπήγει, Il. 13, 442, la javeline
était restée enfoncée dans le cœur ||
II se fixer,
particul. avoir les yeux fixés :
πρός τι, Plat.
Rsp. 530d ; ἔς τι, Philstr. 882, vers qqe ch., sur qqe ch. ; avec un inf. ἀρέσκειν τινί,
Plat. Rsp.
605a, avoir
pour but de plaire à qqn ||
III être formé de
parties solidement ajustées, Chrys.
||
IV être congelé, être
gelé, d’où, en
gén. être raidi, en parl.
d’articulations, Eur. H.f. 1395 ||
Moy. :
1 enfoncer qqe ch. de
soi : χείλεα ἐν ἀλλήλοις,
Anth. 5, 255,
fixer ses lèvres l’un sur l’autre, c. à
d. s’embrasser ||
2 assembler ou construire pour soi, acc. Od. 5, 163 ; Hés. O. 807, etc. ; Hdt. 5, 83, etc. ||
3 faire coaguler pour
soi : τυρούς, Luc. V.H. 1, 24, se faire du fromage ||
E Act. fut. dor. πάξω,
Pd. O.
6, 3 ; ao.
dor. ἔπαξα, Pd. N. 7, 26, etc. ; part. dor. πάξαις,
Pd. O.
11, 45. Pf.
dor. πέπαγα [πᾱ] Alc. 34. Pl. q. pf. 3 sg.
ἐπεπήγει et
poét. πεπήγει, Il. 13, 442 ; 16, 772. Pass. ao. 3 pl.
πῆχθεν, Il.
8, 298 ; sbj. dor. 3
sg. παχθῇ, Thcr. Idyl. 23, 31. Pass. ao. 2, 3 pl.
épq. πάγεν, Il. 11, 572. Moy. ao. dor. ἐπαξάμην,
Pd. fr. 140
Bgk ; 2 sg. ἐπάξα, Thcr. Idyl. 4, 28.
Étym. R.
indo-europ. *peh₂ǵ-, coaguler, fixer ; cf. lat. pangō.