συγκλειστός

συγκλείω

συγκλέπτω
συγ·κλείω, anc. att. ξυγ·κλείω (ao. συνέκλεισα, pf. συγκέκλεικα, etc.) : enfermer ensemble, d’où :
1 lier étroitement ensemble : πᾶν (σῶμα) ἐν ἄρθροις συγκεκλῃμένον καλῶς, Eur. Bacch. 1301, corps bien joint dans toutes ses articulations, c. à d. entier, dont il ne manque aucune partie ; σ. τὴν ἀρχὴν τῇ τελευτῇ, Isocr. 238a, rattacher le commencement à la fin ; τῷ προειρημένῳ συγκεκλειμένον, Isocr. 342d, dans le rapport le plus étroit avec ce qui a été dit auparavant ; σ. τὰς ἀσπίδας, Xén. Cyr. 7, 1, 33, joindre étroitement les boucliers les uns aux autres, c. à d. former des rangs serrés ; abs. συγκλῄσαντες ἀπεχώρησαν, Thc. 4, 35, ils se retirèrent en rangs serrés ; τὸ οὐ ξυγκλῃσθέν, Thc. 5, 72, le vide (dans l’armée) ; σ. τινὰς ἔριδι, Eur. Andr. 122, faire se heurter, mettre aux prises plusieurs personnes ; abs. fermer le passage ; ἡ πολεμία ξυνέκλῃε διὰ μέσου, Thc. 5, 64, le territoire ennemi fermait la route (par laquelle il fallait passer) ||
2 fermer, clore : βλέφαρα, Xén. Mem. 1, 4, 6, les paupières ; ὄμμα, Eur. Ion 241, les yeux ; τοὺς ὀφθαλμούς, Dém. 1259, 13, boucher les yeux à qqn en les frappant, c. à d. faire que les yeux se ferment par l’enflure ; σ. στόμα, Eur. Hipp. 498, fermer la bouche ; σ. πύλας, Thc. 4, 67 ; θύρας, Xén. An. 7, 1, 12, fermer les portes à clef ; abs. ξύγκλειε, Ar. Ach. 1096, ferme à clef ; σ. δικαστήρια, Ar. Eq. 1317 ; τὸ δεσμωτήριον, And. 7, 26, fermer les tribunaux, la prison ; δίκτυον, Arstt. H.A. 4, 8, fermer un filet ; fig. ξυγκεκλῃμένη πέπλοις, Eur. Hec. 487, enveloppée de voiles ||
3 enfermer, ceindre, cerner, acc. Hdt. 4, 157 ; 7, 41 ; Plut. Per. 33 ; σ. τὴν ἐκκλησίαν ἐς τὸν Κολωνόν, Thc. 8, 67, serrer, entasser l’assemblée à Kolônos ; σ. τοὺς πολεμίους ἐντὸς τειχῶν, Pol. 1, 17, 8, enfermer l’ennemi dans l’enceinte de ses murs ; εἰς πολιορκίαν, Pol. 1, 8, 2, bloquer l’ennemi pour un siège ; d’où enfermer, emprisonner : θεοὺς τῇ ὕλῃ, Plut. M. 436b, les dieux dans la matière ; au pass. λίμνη συγκεκληϊμένη πάντοθεν οὔρεσιν, Hdt. 7, 129, lac enfermé de toutes parts par des montagnes ; fig. réduire à l’étroit, aux extrémités : πρὸς ἔσχατον καιρόν, Pol. 11, 2, 10, réduire aux dernières extrémités ; εἰς ὅμηρα καὶ φόρους, Pol. 21, 9, 9 ; 15, 20, 7, à l’obligation de donner des otages et de payer une contribution ; πρὸς ἀργύριον, DS. 1, 54, contraindre à un paiement d’argent ; au pass. συγκλείεσθαι ὑπὸ τῶν καιρῶν, Pol. 2, 60, 4 ; ὑπὸ τῶν πραγμάτων, Pol. 11, 20, 7, être contraint par les circonstances, par les affaires ; abs. συγκλειούσης τῆς ὥρας, Pol. 17, 7, 3, comme la saison pressait ; cf. Pol. 17, 9, 2 ; au pass. εἰς χαλεπὸν συγκεκλεισμένος βίον, Mén. 4, 263 Meineke réduit à une vie difficile ||
4 former en fermant : θέατρον αὐτῷ συγκλείουσιν, Philstr. Im. p. 870, ils forment autour de lui un théâtre ||
E Pf. pass. συγκέκλειμαι, Isocr. 342d ; ou συγκέκλεισμαι, Mén. l. c. ; DS. 15, 63. Ion. συγκληΐω, Hdt. 4, 157 ; 7, 41 ; d’où ao. épq. συνεκλήϊσσα, Nonn. D. 48, 309 ; pf. part. συγκεκληϊμένος (v. ci-dessus) ; anc. att. ξυγκλῄω, d’où impf. 3 sg. ξυνέκλῃε, Thc. 5, 64.