συρίζω (f. -ίξομαι, réc. -ίσω, att. -ιῶ ; ao. ἐσύριξα, réc. ἐσύρισα ; pf. inus.)
[ῡ]
I intr. :
1 jouer de la flûte
champêtre, Eur. Ion 500 ; Thcr. Idyl. 1, 3 ; en parl. de la flûte
elle-même, résonner, Eur.
I.T. 1125
||
2 p.
ext. siffler, Eschl. Sept. 463 ; en parl. de gouvernail, Eur.
I.T. 431 ;
d’un sifflement analogue à celui d’un
serpent, Ar. Pl. 689 ; de la langue qui fait entendre un son sifflant,
Plat. Theæt.
203b ;
du vent, Babr.
114 ||
II tr.
1 chanter sur la flûte
champêtre, acc. Eur. Alc. 579, etc. ||
2 siffler pour marquer sa
désapprobation, d’où particul. expulser en sifflant, siffler (un acteur)
acc. Dém.
586, 16 ; au
pass. Plat. Ax. 368d ; Eschn. 64, 29 ; 86, 41 ;
abs. Dém.
315, 10 ; Luc.
Nigr. 10,
etc. ||
E Fut. συρίξομαι,
Luc. Bis acc.
12, Nigr.
10 ; réc.
συρίσω, Héron
Spir. p. 194d ;
att. συριῶ,
Spt. Job
27, 23 ; ao.
ἐσύριξα, Ar.
Pl. 687 ;
σύριξ’ (cf.
σαλπίγξω de
σαλπίζω) Orph.
Arg. 995 ;
réc. ἐσύρισα.
Dor. prés. ind.
συρίσδω, Thcr.
Idyl. 1, 3 ;
1, 14, 16 ; att. συρίττω.
Étym.
σῦριγξ.