τιμωρέω-ῶ
τιμώρηματιμωρέω-ῶ (impf.
ἐτιμώρουν, f.
τιμωρήσω, ao.
ἐτιμώρησα, pf.
τετιμώρηκα) [ῑ]
1 prendre la défense de,
protéger, secourir : τινι,
Hdt. 1, 141 ;
2, 63, etc. ;
Soph. O.R.
136 ; Thc.
1, 86, etc.
qqn ; βοηθεῖν τε καὶ τιμωρεῖν τινι,
Hdt. 6, 138,
accourir au secours de qqn et l’assister ; en
parl. d’animaux, El. N.A. 1, 4 ; en parl. d’un secours médical : τιμωρέειν τῷ παθήματι, Hpc.
1, 789b,
aider à ôter le mal, remédier au mal ; abs. porter secours, assister, Hdt. 1, 18, etc. ||
2 tirer vengeance pour
qqn, procurer satisfaction à qqn, Hdt.
1, 103, etc. ;
Eur. Hec.
749, etc. ;
Xén. Hell.
7, 3, 11, etc. ; τῷ θανάτῳ τοῦ
πατρός, DH. 4,
77, venger la mort du père ; τ. τινι τοῦ
παιδός, Xén. Cyr. 4, 6, 8, procurer
satisfaction à qqn à cause de son fils ; ἀρπασθεισέων (γυναικῶν)
σπουδὴν ποιήσασθαι τιμωρέειν,
Hdt. 1, 4,
tirer vengeance pour des femmes enlevées ; εἰ
τιμωρήσεις Πατρόκλῳ τὸν φόνον, Plat. Ap. 28c, si tu veux venger la
mort de Patrocle ; τ. ὑπὲρ τῶν νόμων,
Plat. Leg.
907e, venger
la violation des lois ; abs. tirer
vengeance, Hdt. 7,
11 ; au pass. Μαρδόνιον ἀνασκολοπίσας τετιμωρήσεαι ἐς πάτρων τὸν
σόν, Hdt. 9,
78, si tu fais empaler Mardonios, tu auras reçu satisfaction
en ce qui regarde ton oncle ||
3 p.
suite, tirer vengeance de, infliger une peine à, punir,
Soph. O.R.
107 ; τ. τινα ὑπέρ
τινος, Lys. 138, 35, tirer vengeance de qqn pour qqn ;
χειρί τινα, Soph. O.R. 140, se venger de qqn en portant la main sur lui ;
Παλαμήδους σε τιμωρεῖ φόνος, Eur. Or. 433, la mort de Palamède cherche vengeance en toi,
est vengée sur toi ; au pass. être puni,
Xén. An.
2, 5, 27, etc. ; τ. ὑπό τινος,
Xén. An.
2, 6, 29 ; Plat. Gorg. 525b, etc. être puni par qqn ||
Moy. (ao. ἐτιμωρησάμην) :
1 tirer vengeance de,
punir pour un préjudice commis (sur nous ou les nôtres) :
τινα, Hdt.
6, 138, etc. ;
Soph. Ph.
1258 ; Thc.
1, 53, etc. ;
Xén. Cyr.
1, 4, 9, etc.
qqn ; avec le gén. du délit :
τιμωρήσασθαί τινά τινος, Xén. An. 7, 1, 25, etc. ;
Plat. Conv.
213d,
etc. punir qqn à cause de ou pour qqe ch., venger qqe ch. sur qqn ;
τιμωρήσασθαί τινα ἀντί τινος,
Hdt. 6, 135 ;
ou περί τινος,
Lys. 139, 36,
m. sign. ; τιμωρήσασθαί τινά τι, Eur.
Cycl. 695,
Alc. 73,
venger qqe ch. sur qqn ||
2 abs. se venger, Xén.
Cyr. 5, 5, 19,
etc. ; ταῖς ἐσχάταις
τιμωρεῖσθαι τιμωρίαις, Plat.
Rsp. 579a, punir des derniers
châtiments ; avec une conj. :
τιμωρήσασθαι, εἴ τι ὑμᾶς ἠδίκησαν,
Xén. An.
5, 4, 6, les punir s’ils vous ont fait
tort en qqe ch. ; cf. Xén. Cyr. 7, 5, 77, etc. ;
τιμωρεῖσθαι ὑπέρ τινος, Xén. An. 1, 3, 4, etc. tirer
vengeance pour qqn ou à cause de qqn ;
τιμωρεῖσθαί τινι, Soph. El. 399, venger qqn ; πατρὶ πάντα
τιμωρεῖσθαι, Soph. El. 349, tout faire pour
venger son père ||
E Conj. ion. sans contr. : ind. prés. Hdt. 7, 157 ; part. prés. τιμωρέων,
Hdt. 7, 155 ;
inf. τιμωρέειν,
Hdt. 4, 118 ;
7, 157 ; impf.
ἐτιμώρεον, Hdt.
1, 18, etc.
Pass. 3 sg. impf. ἐτιμωρέετο, Hdt.
3, 53 ; 7,
20 ; fut. ant. 2 sg. τετιμωρήσεαι, Hdt.
9, 78.
Étym.
τιμωρός.