τιμώνιον

τιμωρέω-ῶ

τιμώρημα
τιμωρέω-ῶ (impf. ἐτιμώρουν, f. τιμωρήσω, ao. ἐτιμώρησα, pf. τετιμώρηκα) []
1 prendre la défense de, protéger, secourir : τινι, Hdt. 1, 141 ; 2, 63, etc. ; Soph. O.R. 136 ; Thc. 1, 86, etc. qqn ; βοηθεῖν τε καὶ τιμωρεῖν τινι, Hdt. 6, 138, accourir au secours de qqn et l’assister ; en parl. d’animaux, El. N.A. 1, 4 ; en parl. d’un secours médical : τιμωρέειν τῷ παθήματι, Hpc. 1, 789b, aider à ôter le mal, remédier au mal ; abs. porter secours, assister, Hdt. 1, 18, etc. ||
2 tirer vengeance pour qqn, procurer satisfaction à qqn, Hdt. 1, 103, etc. ; Eur. Hec. 749, etc. ; Xén. Hell. 7, 3, 11, etc. ; τῷ θανάτῳ τοῦ πατρός, DH. 4, 77, venger la mort du père ; τ. τινι τοῦ παιδός, Xén. Cyr. 4, 6, 8, procurer satisfaction à qqn à cause de son fils ; ἀρπασθεισέων (γυναικῶν) σπουδὴν ποιήσασθαι τιμωρέειν, Hdt. 1, 4, tirer vengeance pour des femmes enlevées ; εἰ τιμωρήσεις Πατρόκλῳ τὸν φόνον, Plat. Ap. 28c, si tu veux venger la mort de Patrocle ; τ. ὑπὲρ τῶν νόμων, Plat. Leg. 907e, venger la violation des lois ; abs. tirer vengeance, Hdt. 7, 11 ; au pass. Μαρδόνιον ἀνασκολοπίσας τετιμωρήσεαι ἐς πάτρων τὸν σόν, Hdt. 9, 78, si tu fais empaler Mardonios, tu auras reçu satisfaction en ce qui regarde ton oncle ||
3 p. suite, tirer vengeance de, infliger une peine à, punir, Soph. O.R. 107 ; τ. τινα ὑπέρ τινος, Lys. 138, 35, tirer vengeance de qqn pour qqn ; χειρί τινα, Soph. O.R. 140, se venger de qqn en portant la main sur lui ; Παλαμήδους σε τιμωρεῖ φόνος, Eur. Or. 433, la mort de Palamède cherche vengeance en toi, est vengée sur toi ; au pass. être puni, Xén. An. 2, 5, 27, etc. ; τ. ὑπό τινος, Xén. An. 2, 6, 29 ; Plat. Gorg. 525b, etc. être puni par qqn ||
Moy. (ao. ἐτιμωρησάμην) :
1 tirer vengeance de, punir pour un préjudice commis (sur nous ou les nôtres) : τινα, Hdt. 6, 138, etc. ; Soph. Ph. 1258 ; Thc. 1, 53, etc. ; Xén. Cyr. 1, 4, 9, etc. qqn ; avec le gén. du délit : τιμωρήσασθαί τινά τινος, Xén. An. 7, 1, 25, etc. ; Plat. Conv. 213d, etc. punir qqn à cause de ou pour qqe ch., venger qqe ch. sur qqn ; τιμωρήσασθαί τινα ἀντί τινος, Hdt. 6, 135 ; ou περί τινος, Lys. 139, 36, m. sign. ; τιμωρήσασθαί τινά τι, Eur. Cycl. 695, Alc. 73, venger qqe ch. sur qqn ||
2 abs. se venger, Xén. Cyr. 5, 5, 19, etc. ; ταῖς ἐσχάταις τιμωρεῖσθαι τιμωρίαις, Plat. Rsp. 579a, punir des derniers châtiments ; avec une conj. : τιμωρήσασθαι, εἴ τι ὑμᾶς ἠδίκησαν, Xén. An. 5, 4, 6, les punir s’ils vous ont fait tort en qqe ch. ; cf. Xén. Cyr. 7, 5, 77, etc. ; τιμωρεῖσθαι ὑπέρ τινος, Xén. An. 1, 3, 4, etc. tirer vengeance pour qqn ou à cause de qqn ; τιμωρεῖσθαί τινι, Soph. El. 399, venger qqn ; πατρὶ πάντα τιμωρεῖσθαι, Soph. El. 349, tout faire pour venger son père ||
E Conj. ion. sans contr. : ind. prés. Hdt. 7, 157 ; part. prés. τιμωρέων, Hdt. 7, 155 ; inf. τιμωρέειν, Hdt. 4, 118 ; 7, 157 ; impf. ἐτιμώρεον, Hdt. 1, 18, etc. Pass. 3 sg. impf. ἐτιμωρέετο, Hdt. 3, 53 ; 7, 20 ; fut. ant. 2 sg. τετιμωρήσεαι, Hdt. 9, 78.
Étym. τιμωρός.