ὠμοπλάτη

ὦμος

ὠμός
ὦμος, ου ()
1 épaule, Il. 2, 217, 259, 265 ; 3, 227, etc. ; Od. 10, 362, etc. ; ἐπ’ ὤμου φέρειν, Od. 10, 170 ; ἐπ’ ὤμοις φέρειν, Soph. Tr. 564, etc. ; ὤμοισι φορεῖν, Il. 19, 11 ; ὤμοις φέρειν, Soph. fr. 401 ; τοῖς ὤμοις καταφέρειν, Plut. Ant. 68 ; ὤμῳ ἔχειν, Il. 14, 376 ; ὤμοισιν ἔχειν, Il. 1, 45, etc. ; ἐπ’ ὤμων ἔχειν, Soph. fr. 342, porter sur ses épaules ; ἀνὰ ὤμῳ ἔχειν, Od. 11, 128 ; 23, 275, m. sign. ; ὤμῳ σάκος ἑλεῖν, Il. 15, 474, prendre son bouclier sur son épaule ; ἐπ’ ὤμοις τιθέναι, Eur. Bacch. 754 ; ἐπὶ τοὺς ὤμους ἐπιτιθέναι, NT. Matth. 23, 4 ; ἐπιτιθέναι τοῖς ὤμοις, Hdn 4, 7, 12 placer sur ses épaules ; ἐλαύνειν φεύγοντα ὦμον, etc. Il. 5, 80, etc. frapper l’épaule d’un fuyard ; cf. Il. 7, 16 ; 15, 341 ; Od. 17, 462 ; au plur. pour le sg. ἀμφὶ ou περὶ ὤμοισιν, autour de l’épaule, en parl. du baudrier qui se passait sur l’épaule droite, Il. 2, 45 ; 3, 334 ; 11, 29, etc. ; Od. 8, 416 ; 2, 3 ; 4, 308 ; 20, 125 ; Spt. Esaï. 10, 27 ; invers. au sg. pour le plur. Il. 1, 45, 46, etc. ; Od. 10, 262, etc. ; Hés. Sc. 468 ; Eur. Rhes. 305, Or. 1471, etc. ; au duel, Il. 2, 217, 265 ; 5, 622 ; 15, 308, etc. ; Od. 14, 277, etc. ; en parl. des animaux, parties supérieures des pieds de devant, Arstt. H.A. 1, 15, 1, etc. ; (chevaux, Il. 6, 510 ; 10, 333 ; 15, 267 ; 16, 468 ; Xén. Eq. 1, 11 ; 8, 6 ; lions, Hés. Sc. 430 ; chiens, Xén. Cyn. 4, 1 ; écrevisses, Batr. 298, etc.) ; en parl. des plantes, particul. dans un cep de vigne, branche du milieu, Geop. 4, 12, 4 ; 5, 22, 4 ; en parl. de vêtements, Spt. Ex. 28, 12 ; en parl. de chaises, les côtés, Spt. 1 Sam. 7, 33 ; fig. en parl. des côtés, Spt. Esaï. 60, 4 ; 66, 12 ; en mauv. part, au sens du franç. « porter sur les épaules » Spt. Num. 7, 9 ; cf. Spt. Esaï. 9, 6 ||
2 p. ext. bras, Hdt. 2, 121 ; 4, 62 ; Eur. Bacch. 1127 ; Spt. Malach. 2, 3 ; 2 Macc. 12, 35.
Étym. cf. lat. umerus, sscr. amsas.