ὦμος
ὠμόςὦμος, ου
(ὁ)
1 épaule, Il. 2, 217, 259, 265 ;
3, 227, etc. ;
Od. 10, 362,
etc. ; ἐπ’ ὤμου
φέρειν, Od. 10,
170 ; ἐπ’ ὤμοις φέρειν,
Soph. Tr.
564, etc. ;
ὤμοισι φορεῖν, Il. 19, 11 ; ὤμοις φέρειν, Soph.
fr. 401 ; τοῖς ὤμοις
καταφέρειν, Plut. Ant. 68 ; ὤμῳ ἔχειν, Il. 14, 376 ; ὤμοισιν ἔχειν,
Il. 1, 45,
etc. ; ἐπ’ ὤμων
ἔχειν, Soph. fr. 342, porter sur ses épaules ; ἀνὰ ὤμῳ ἔχειν, Od.
11, 128 ; 23,
275, m. sign. ; ὤμῳ σάκος ἑλεῖν, Il.
15, 474, prendre son bouclier sur son
épaule ; ἐπ’ ὤμοις τιθέναι, Eur. Bacch. 754 ; ἐπὶ τοὺς ὤμους
ἐπιτιθέναι, NT. Matth. 23, 4 ;
ἐπιτιθέναι τοῖς ὤμοις, Hdn 4, 7, 12 placer sur ses
épaules ; ἐλαύνειν φεύγοντα ὦμον,
etc. Il.
5, 80, etc.
frapper l’épaule d’un fuyard ; cf.
Il. 7, 16 ;
15, 341 ; Od.
17, 462 ; au plur.
pour le sg. ἀμφὶ ou περὶ ὤμοισιν, autour de
l’épaule, en parl. du baudrier qui se passait
sur l’épaule droite, Il.
2, 45 ; 3,
334 ; 11, 29, etc. ; Od. 8, 416 ; 2, 3 ;
4, 308 ; 20,
125 ; Spt. Esaï. 10, 27 ;
invers. au sg. pour le plur. Il. 1, 45, 46, etc. ; Od. 10, 262, etc. ;
Hés. Sc.
468 ; Eur.
Rhes. 305,
Or. 1471,
etc. ; au duel,
Il. 2, 217,
265 ; 5, 622 ; 15, 308, etc. ;
Od. 14, 277,
etc. ; en parl. des
animaux, parties supérieures des pieds de devant,
Arstt. H.A.
1, 15, 1, etc. ; (chevaux, Il.
6, 510 ; 10,
333 ; 15, 267 ; 16, 468 ; Xén. Eq. 1, 11 ; 8, 6 ; lions, Hés.
Sc. 430 ;
chiens, Xén. Cyn. 4, 1 ; écrevisses,
Batr. 298,
etc.) ; en parl. des
plantes, particul. dans un cep de
vigne, branche du milieu, Geop.
4, 12, 4 ; 5, 22,
4 ; en parl. de vêtements,
Spt. Ex.
28, 12 ; en parl. de
chaises, les côtés, Spt.
1 Sam. 7, 33 ;
fig. en parl. des
côtés, Spt. Esaï. 60, 4 ; 66, 12 ; en mauv. part, au sens
du franç. « porter sur les épaules
» Spt. Num.
7, 9 ; cf.
Spt. Esaï.
9, 6 ||
2 p.
ext. bras, Hdt. 2, 121 ; 4, 62 ;
Eur. Bacch.
1127 ; Spt.
Malach. 2, 3 ;
2 Macc. 12,
35.
Étym.
cf. lat.
umerus, sscr.
amsas.