ὠφέλεια
ὠφελέω-ῶὠφέλεια ou
ὠφελία, ας
(ἡ)
I secours, aide,
assistance, en gén. ὠφελίαν ὠφελεῖν, Plat.
Euthyd. 275e, rendre service ;
ὠφέλειαν παρέχειν, fournir assistance à
qqn ; ὠφέλειάν τινι φέρειν, Eur. fr. 79, porter secours
à qqn ; ὠφελίαν προσλαμϐάνειν,
Thc. 2, 17,
recevoir assistance ; ὠφελίας εὑρίσκεσθαι ἀπό
τινος, Thc. 1,
31, trouver du secours en qqn ; ὠφελίας
τυγχάνειν, Thc. 6, 17, obtenir du secours ; particul. secours de guerre, Thc. 1, 26, 39,
etc. ; ou
secours d’un médecin, joint à
ἰατρική, Plat.
Lys. 217a ||
II utilité,
avantage :
1 au
sens abstrait, en gén. p. opp. à βλαϐή, Xén. Cyr. 6, 2, 13,
etc. ; à
ζημία, Xén.
Mem. 2, 3, 6,
etc. ; ἀπ’ οὗ ἔμελλε
οὐδεμία ὠφελίη ἔσεσθαι, Hdt.
5, 98, d’où il ne devait résulter aucun
avantage ; ἐπ’ ὠφελείᾳ ἐστί ou γίγνεταί τι,
Xén. Mem.
1, 4, 4, qqe ch. est ou se produit à l’avantage de, etc. ; τίς ἂν εἴη ἡμῖν ὠφέλεια
εἰδόσιν αὐτό; Plat. Charm. 167b, quel avantage aurions-nous à savoir cela ?
τὴν κοινὴν ὠφελίαν φυλάξαι, Thc. 6, 80, veiller à
l’intérêt commun ; avec le gén. de la pers. ou
de la chose dont on tire utilité : ἡ
ὠφελίη ἡ τῶν τειχέων, Hdt.
7, 139, l’utilité des remparts ;
ou de la pers. ou de la chose à qui l’on rend
service ; ἐπ’ ὠφελείᾳ τινός,
Thc. 1, 3 ;
5, 73, etc. ;
Xén. Mem.
1, 4, 4, etc. ; Plat. Rsp. 334c, etc. à l’avantage ou dans l’intérêt de qqn ; ὠφελείας ἕνεκα, Plat.
Rsp. 398b ; τῆς ὠφελείας χάριν, Pol.
3, 82, 8, m.
sign. ||
2 au
sens concret, Sext. p. 160, 28, etc. ;
d’ord. au plur.
les avantages, les profits, Isocr.
43e,
46c ;
p. opp. à βλαϐαί, Plat. Rsp. 332d ; particul. les services
rendus, Dém. 200,
6 ; joint à εὐεργεσίαι, Plat.
Gorg. 509c ; les connaissances
ou arts utiles, Xén. Cyn. 12, 17 ; αἱ κοιναὶ ὠφ.
Lys. 257, 34,
les ressources communes, c. à d. les
ressources de l’État, Lys. 157, 34 ||
3 en
mauv. part, butin : butin de chasse, Xén. Cyn. 6, 4, etc. ; butin de
guerre, Pol. 1, 20,
1 ; 2, 3, 8, etc. ; joint à λεία, Plut. M. 255b ; à ἁρπαγή, Plut. Brut. 43, 46 ;
différ. de λάφυρον, butin général, ὠφέλεια étant le butin particulier
de chaque soldat, Pol. 3, 17, 7 ; au plur.
μεγάλας ὠφελείας ἁθροίζειν, Plut. Cleom. 12, ramasser beaucoup de butin ; πολλῆς ὠφελείας κυριεύειν, DS. 15, 36, se rendre
maître d’un butin abondant ; αἱ ὠφέλειαι,
le butin, Pol. 3, 51,
11 ; 3, 86, 10, etc. ; Plut. Flam. 5, etc. ; fig. δι’ ὠφελείας τίθεσθαι τὰ χρήματα, DH. 7, 37, prendre l’argent
pour butin ; en parl. du produit d’un
vol, Ant. 115,
15 ||
E ὠφέλεια, forme att.
usuelle ; ttef. ὠφελία forme d’anc. att. dans
Thucydide, et en poésie dans les vers anapestiques,
Eur. Andr.
539, etc. ;
Ar. Eccl.
576 ; ion.
ὠφελίη, Hdt.
ll. cc. ; Anth.
6, 187, etc. ;
Dans les inscr. att. seul. ὠφελία CIA. 1, 85, 3 (5e siècle av. J.-C.) ; v. Meisterh. p. 44, §§ 15, 32.
Étym.
ὠφελέω.