ὠφελέω-ῶ
ὠφέλημαὠφελέω-ῶ (impf.
ὠφέλουν, f.
ὠφελήσω, ao.
ὠφέλησα, pf.
ὠφέληκα ; pass.
f. ὠφεληθήσομαι, ao. ὠφελήθην, pf. ὠφέλημαι, pl. q. pf. ὠφελήμην)
secourir, assister, aider, d’où être
utile, abs. Att. ; p. opp. à
βλάπτειν, Thc.
6, 14 ; Xén.
Mem. 4, 8,
11 ; Plat. Phæd. 107d, etc. ; τινα, Xén. Cyr. 1, 4, 25,
Mem. 1, 3, 1,
etc. ; rar.
τινι, Eschl.
Pr. 342,
etc. ; Soph.
Ant. 560 ;
Eur. Or.
663, etc. ;
Ar. Av.
420 ; Arstt.
Rhet. 1, 1, à
qqn ; Xén. Conv.
4, 24 ; Cyr.
2, 2, 27 ; Plat. Ep. 315c, etc. en qqe ch. ; οὐδέν
ou μηδέν,
Plat. Rsp.
526b,
etc. n’être utile en rien ; avec double acc. ὠφέλειαν ὠφ.
τινα, Plat. Rsp. 519e, etc. rendre service à
qqn ; avec un adj. ou
un pron. neutre ὠφ. τινά τι,
Soph. Ant.
548, être utile à qqn en qqe ch. ;
μεγάλα τινά, Plat. Soph. 227a ; πολλά τινα, Xén.
Vect. 2, 1,
etc. rendre de grands services, beaucoup
de services à qqn ; οὐδέν τινα,
Hdt. 3, 126 ;
Att. (Eur.
Alc. 875,
etc.) n’être utile en rien à qqn ;
ὠφ. τινα εἴς τι, Thc. 4, 75 ; πρός τι, Att. être utile en
vue de qqe ch. ; ἐπί τινι, Eur. fr. 85, en qqe ch. ;
τινὰ ὠφ. avec un
part. Eur. Hipp. 970, être utile à
qqn en faisant qqe ch. ; au part. prés. employé
subst. : οὐδεὶς ἔρωτος τοῦδ’
ἐφαίνετ’ ὠφελῶν, Soph. O.C. 436, nul
n’apparaissait pour m’aider à satisfaire ce désir || Pass. (f. ὠφεληθήσομαι ou
ὠφελήσομαι) être aidé, assisté,
secouru : ὑπό τινος, Arstt. Nic. 8, 11 ; πρός τινος,
Hdt. 2, 68 ;
παρά τινος, Xén.
Mem. 1, 6, 14,
etc. ; Plat.
Amat. 132d, par qqn ;
ἀπό τινος, Plat.
Euthyphr. 15a ou ἔκ τινος, Thc. 8, 96 ; Xén. Mem. 2, 4, 1, tirer parti de qqn, Xén. Œc. 1, 15 ; 20, 29 ;
Xén. Mem.
2, 7, 8, etc. ; ou de qqe ch.,
retirer un profit ou un avantage de qqe
ch. Thc. 3,
64 ; Xén. Cyr. 5, 4, 34,
etc. ; Plat.
Rsp. 346d, etc. ; εἴς τι, Thc. 4, 75 ; Xén. Cyr. 2, 1, 26, etc. ;
Plat. Leg.
819c,
etc. ; ou
πρός τι, Xén.
Cyr. 2, 1,
25 ; Plat. Theag. 127d, etc. tirer parti (d’une
chose) en vue d’une autre ; διά τι,
Plat. Ep.
315e,
360b ;
διά τινος, Plut.
M. 38e, retirer un profit au
moyen de qqe ch. ; avec un part.
ὠφελεῖσθαι ἰδόντα, Thc. 2, 39, profiter de ce
qu’on a vu, etc. ; avec un adj. ou un pron.
neutre : μεγάλα ὠφελεῖσθαι,
Plut. retirer de grands avantages ;
πολλὰ ὠφελεῖσθαι, Xén. Cyn. 5, 27 ; 12, 1,
etc. ; πλείω
ὠφ. Thc. 8,
96 ; Xén. Mem. 3, 11, 3,
etc. ; πλεῖστα,
Xén. Cyr.
6, 1, 24, retirer beaucoup, plus, un
très grand nombre d’avantages ; οὐδὲν ὠφ.
Soph. Ant.
550, ne retirer aucun avantage ;
en mauv. part : δι’ ἁρπαγῆς ὠφελεῖσθαι, Plut. Marc. 19, s’enrichir par le pillage ||
E Impf. 3 sg. ion.
ὠφέλεε, Hdt.
3, 126. Pl. q. pf. 1
sg. att. ὠφελήκη, Plat. Ap. 31d. Fut. moy. au sens pass. ὠφελήσομαι, Thc.
6, 18 ; 7,
67 ; Xén. Mem. 1, 6, 14,
etc. ; Plat.
Rsp. 343b ; Lys. 157, 31, etc.
Étym.
ὄφελος.