ἄρα

ἆρα

ἀρά
ἆρα [ᾰᾰ]
I particule interrogative pour marquer l’impatience, la crainte, est-ce donc que ? est-ce donc ?
1 avec une réponse affirmative ou négative : ἆρα βέϐληκα δὶς ἐφεξῆς; Xén. Cyr. 6, 4, 4, ai-je bien lancé ou frappé deux fois de suite ? (réponse : oui) ; ἆρ’ οἴεσθε; Dém. 934, 4, pensez-vous donc ? (réponse : non) ; au commenc. d’une prop. indir. : σκεψώμεθα τοῦτο ἆρα, Plat. Phæd. 70e, examinons si en effet ||
2 ἆρ’ οὐ; ἆρ’ οὐχί; = lat. nonne, avec réponse affirmative, Soph. O.C. 791, etc. ; Plat. Phæd. 64c, etc. ; ἆρ’ οὖν οὐ; ou simpl. ἆρ’ οὖν; Plat. Gorg. 477a, ou seul. ἆρα, Soph. Tr. 988, m. sign. ||
3 ἆρα μή : = lat. num, avec réponse négative, Eschl. Sept. 208 ; ἆρ’ οὖν μή; Att. m. sign. ||
II équivalent de ἄρα, donc :
1 après un mot interrog. : τίς ἆρα; τί δ’ ἆρα; Soph. Aj. 905 ; Eur. I.A. 1228 ; Ar. Vesp. 893, qui donc ? quoi donc ? ou après ἤν, Eur. Rhes. 118, si donc ||
2 abs. τοιοῖσδε χρησμοῖς ἆρα χρὴ πεποιθέναι, Eschl. Ch. 297, certes à de tels oracles il faut obéir ; cf. Pd. P. 4, 78 ; Ar. Av. 91 ; particul. dans les exclamations, Soph. Aj. 738 ; Eur. Ph. 575 ||
E ἆρα au sens du § I se construit d’ord. au commenc. de la propos. ; en poésie, et rar. en prose (Plat. Phæd. 67c), il peut se placer après d’autres mots.
Étym. contract. de ἦ ἄρα.