δυσχεραινόντως

δυσχεραίνω

δυσχέρανσις
δυσχεραίνω, f. ανῶ []
1 supporter avec peine : τι, Plat. Phil. 66e ; Isocr. 305c ; Dém. 542, 10 ; Plut. M. 101c, etc. qqe ch. ; θεούς, Plat. Leg. 900a, ne point supporter les dieux, les rejeter ; au pass. τὸ τῆς μοναρχίας ὄνομα δυσχεραινόμενον, Plut. Popl. 1, le nom de monarchie devenu odieux ; δυσχεραινόμενος ὑπὸ πολλῶν, Plut. Cic. 24, devenu insupportable à beaucoup ; avec un acc. accompagné d’un part. ἐδυσχέραινες ἡμᾶς συμπλέοντας, Luc. Nav. 15, tu étais fâché de nous avoir pour compagnons de traversée ; cf. Eschn. 8, 27 ||
2 intr. être fâché, mécontent : τινί, Dém. 1274, 24 ; Arstt. H.A. 9, 40 ; ἐπί τινι, Isocr. 7c, 275a ; Pol. 2, 8, 9 ; Hdn 2, 5, 11 ; περί τι, Plat. Rsp. 475c ; πρός τι, DH. Thuc. 34 ; Plut. Pyrrh. 21, T. Gracch. 13 ; τινός, Plat. Pol. 294a ; περί τινος, And. 28, 5 ; κατά τινος, Luc. Nav. 10, être fâché de qqe ch. ; avec un part. : ἃ δὴ πάντα καθορῶν ἐδυσχέρανα, Plat. Ep. 325a, toutes choses que je fus indigné de voir ; abs. δ. ἐν λόγοις, Plat. Gorg. 450e, chercher des difficultés dans une discussion, c. à d. être subtil, chicaneur ||
3 au sens causal, susciter des difficultés : ῥήματα δυσχεράναντα, Soph. O.C. 1282, paroles qui ont fait de la peine, p. opp. à τέρψαντα ; τὴν ὁδὸν δυσχεραίνειν, App. Ill. 18, rendre la route impraticable ||
E Impf. ἐδυσχέραινον, Luc. App. ll. cc. Ao. ἐδυσχέρανα, Plat. Ep. 325a ; part. δυσχεράνας, Soph. l. c. ; Plat. Phil. 66e.
Étym. δυσχερής.