δυσχεραίνω
δυσχέρανσιςδυσχεραίνω, f.
ανῶ [ᾰ]
1 supporter avec
peine : τι, Plat. Phil. 66e ; Isocr. 305c ; Dém. 542, 10 ; Plut.
M. 101c, etc. qqe ch. ; θεούς,
Plat. Leg.
900a, ne
point supporter les dieux, les rejeter ; au
pass. τὸ τῆς μοναρχίας ὄνομα
δυσχεραινόμενον, Plut. Popl. 1, le nom de
monarchie devenu odieux ; δυσχεραινόμενος ὑπὸ
πολλῶν, Plut. Cic. 24, devenu
insupportable à beaucoup ; avec un acc.
accompagné d’un part. ἐδυσχέραινες ἡμᾶς
συμπλέοντας, Luc. Nav. 15, tu étais fâché de
nous avoir pour compagnons de traversée ; cf. Eschn. 8, 27 ||
2 intr. être fâché, mécontent : τινί, Dém. 1274, 24 ; Arstt.
H.A. 9, 40 ;
ἐπί τινι, Isocr.
7c,
275a ;
Pol. 2, 8, 9 ;
Hdn 2, 5, 11 ;
περί τι, Plat.
Rsp. 475c ; πρός τι, DH. Thuc. 34 ; Plut. Pyrrh. 21, T. Gracch.
13 ; τινός,
Plat. Pol.
294a ;
περί τινος, And.
28, 5 ; κατά
τινος, Luc. Nav. 10, être fâché de qqe
ch. ; avec un part. : ἃ δὴ πάντα καθορῶν ἐδυσχέρανα, Plat. Ep. 325a, toutes choses que
je fus indigné de voir ; abs.
δ. ἐν λόγοις, Plat. Gorg. 450e, chercher des
difficultés dans une discussion, c. à d.
être subtil, chicaneur ||
3 au
sens causal, susciter des difficultés : ῥήματα δυσχεράναντα, Soph.
O.C. 1282,
paroles qui ont fait de la peine, p. opp.
à τέρψαντα ; τὴν ὁδὸν δυσχεραίνειν, App.
Ill. 18,
rendre la route impraticable ||
E Impf. ἐδυσχέραινον,
Luc. App.
ll. cc. Ao.
ἐδυσχέρανα, Plat. Ep. 325a ; part. δυσχεράνας,
Soph. l. c. ;
Plat. Phil.
66e.
Étym.
δυσχερής.