ἐπανάτασις

ἐπανατείνω

ἐπανατέλλω
ἐπ·ανατείνω, tendre en haut vers : τὸν τράχηλον, Xén. An. 7, 4, 9, tenir le cou levé vers : τὰς χεῖρας, DS. Exc. 628, 70, tendre les mains vers (comme pour prier) ; fig. ἐλπίδας τινί, Xén. Cyr. 7, 1, 23, faire naître des espérances dans l’esprit de qqn ||
Moy.
1 tendre en haut vers : βάκτρον τινί, Luc. Cat. 13, lever son bâton vers qqn ; φόϐους τινί, Pol. 2, 44, 3, faire naître la crainte dans l’esprit de qqn ; ἀπειλάς, DH. 7, 53, diriger des menaces contre qqn ||
2 s’étendre longuement en parlant, être prolixe, DH. Rhet. 8, 14 ||
E Part. ao. poét. ἐπαντείνας, Orph. Arg. 60, 330.