ἐπανατείνω
ἐπανατέλλωἐπ·ανατείνω, tendre en haut vers :
τὸν τράχηλον, Xén. An. 7, 4, 9, tenir le cou levé vers : τὰς χεῖρας, DS. Exc. 628, 70, tendre les
mains vers (comme pour prier) ; fig.
ἐλπίδας τινί, Xén. Cyr. 7, 1, 23, faire naître des espérances dans l’esprit
de qqn ||
Moy.
1 tendre en haut
vers : βάκτρον τινί, Luc. Cat. 13, lever son bâton vers qqn ; φόϐους τινί, Pol.
2, 44, 3, faire naître la crainte dans
l’esprit de qqn ; ἀπειλάς, DH. 7, 53, diriger des
menaces contre qqn ||
2 s’étendre longuement en
parlant, être prolixe, DH. Rhet. 8, 14 ||
E Part. ao. poét. ἐπαντείνας,
Orph. Arg.
60, 330.