Ὁμόλη

ὁμολογέω-ῶ

ὁμολόγημα
ὁμολογέω-ῶ (impf. ὡμολόγουν, f. ὁμολογήσω, ao. ὡμολόγησα, pf. ὡμολόγηκα ; pl. q. pf. ὡμολογήκειν ; pass. f. ὁμολογηθήσομαι, ao. ὡμολογήθην, pf. ὡμολόγημαι, pl. q. pf. ὡμολογήμην)
I parler d’accord avec, d’où :
1 être d’accord : ἀλλήλοις, Plat. Phædr. 237c, les uns avec les autres ; le nom de la pers. ou de la chose sur laquelle on est d’accord à l’acc. : τινα, Plat. Rsp. 597e, être d’accord au sujet de qqn ; au dat. : μισθῷ ὁμολογήσαντες, Hdt. 2, 86, s’étant mis d’accord sur le salaire ; avec une prép. : περί τινος, Xén. Ap. 20 ; περί τι, Hdt. 2, 4 ; ἐπί τινι, Hdt. 1, 60, au sujet de qqe ch. ; avec double rég. τί τινι, Hdt. 4, 154, être d’accord sur qqe ch. avec qqn ||
2 convenir de, reconnaître, confesser, avouer, acc. Thc. 2, 40 ; Soph. Ph. 980 ; Eur. I.A. 1142, etc. ; avec l’inf. ὁμ. πατάξαι καὶ βαλεῖν, Ar. Vesp. 1422, j’avoue l’avoir frappé et chassé ; avec ὅτι, Plat. Rsp. 367b ; avec ὡς, Paus. 2, 26, 5 ; avec double rég. ἐγὼ αὐτοῖς ὡμολογηκὼς τυγχάνω ταύτην τὴν ὁμολογίαν, Plat. Crit. 52a, je me trouve avoir accepté ces conditions ; abs. ὁμολογῶ, Xén. An. 6, 4, 17, je l’avoue ; au pass. πρὸς πάντων κράτιστος δὴ γενέσθαι, Xén. An. 1, 9, 20, tout le monde convient qu’il était excellent, etc. ; impers. ὡς παρὰ πάντων ὁμολογεῖται, Xén. An. 1, 9, 1, de l’aveu de tous ; particul. consentir à des conditions imposées par l’ennemi, s’arranger avec, dat. Hdt. 1, 172 ; Thc. 1, 101, etc. ; ἐπί τινι, Hdt. 8, 140, à telle condition ; avec un inf. Hdt. 6, 92 ||
3 p. ext. avoir du rapport avec : αὗται αἱ πόλιες τῇσι πρότερον λεχθείσῃσι ὁμολογέουσι κατὰ γλῶσσαν οὐδέν, Hdt. 1, 142, en ce qui regarde la langue, ces villes n’ont aucun rapport avec celles précédemment nommées, cf. Hdt. 2, 18 ; 6, 54 ||
II Moy. (ao. ὡμολογησάμην)
1 être d’accord avec soi-même ou les uns avec les autres, s’entendre mutuellement, Plat. Tim. 29c ; ὁμ. τι, Plat. Rsp. 544a, s’entendre sur qqe ch. ; τοῦτο ὅτι, Plat. Crat. 439b, sur ce point que, etc. ; suivi d’une propos. relat. Xén. Conv. 4, 56 ||
2 p. suite, amener à convenir que, s’efforcer de faire admettre que, Xén. Mem. 1, 2, 57 ||
3 concéder, accorder, promettre : τί τινι, Plat. Conv. 196c, qqe ch. à qqn ; avec l’inf. Dém. 1042, 15, etc.
Étym. ὁμόλογος.