ὁποτερωσοῦν

ὅπου

Ὀπούντιος
ὅ·που, adv. relat.
A avec idée de lieu où, en quel lieu :
I dans l’interrog. indir. sans idée d’interrog. Att. ; avec un gén. ὅπου γῆς, Plat. Rsp. 403e, le lieu de la terre où, etc. ; τῆς πόλεως ὅπου, etc., Plat. Rsp. 415d ; τῆς πόλιος ὅκου, Hdt. 2, 172, dans le lieu de la ville où, etc. ; p. anal. ᾖδον μέλη ὅπου, Ar. Av. 1301, ils chantaient des chansons où, c. à d. dans lesquelles, etc. ; renforcé par une particule : ὅπου δή, Hdt. 3, 129 ; ὅπου περ, Xén. Cyr. 4, 5, 48, précisément où, justement où ||
II en un sens interrog.
1 dans l’interrog. indir. sans mouv. Od. 3, 16 ; 16, 306, etc. ; Soph. O.R. 924, 926, etc. ; Xén. Cyr. 2, 4, 30, etc. ; fig. où, à quel point, Xén. Mem. 3, 5, 1, etc. ; avec mouv. c. ὅποι, Hdt. 2, 119 ; Soph. Tr. 40 ; Xén. Œc. 9, 9 ; Plat. Euthyphr. 11c ||
2 dans l’interr. dir. comme ποῦ, pour marquer la répétition d’une question faite par l’interlocuteur : ὅπου en ce sens peut s’expliquer comme adv. d’interrog. indir. en s. e. ἐρωτᾷς : ἡ Λακεδαίμων ποῦ ’στιν; — ὅπου ’στιν; αὑτηΐ, Ar. Nub. 214, Lacédémone, où est-elle ? — où elle est ? (litt. tu demandes où elle est ?) ici même ||
B avec idée de temps, quand, lorsque (cf. lat. ubi) : σιγᾶν ὅπου δεῖ, Eschl. Ch. 582, se taire quand il le faut : cf. Eschl. Eum. 277 ; Xén. Cyr. 3, 3, 8 ; Hell. 3, 3, 6, etc. ; Soph. Ph. 1050, cf. 443 ; ἔσθ’ ὅπου, Eschl. Eum. 517, il y a des cas où, dans beaucoup de cas, souvent ; οὐκ ἔσθ’ ὅπου, Soph. Aj. 1069, O.R. 448, etc. en aucun cas, jamais ; ὅπου μέν, ὅπου δέ, Plut. M. 433f, en certains cas, en d’autres, etc. ||
C avec idée de cause : en tant que, puisque, comme, Hdt. 1, 68 ; 4, 195 ; 7, 160 ; Thc. 8, 96 ; ὅπου γε, Xén. Cyr. 2, 3, 11 ; 8, 4, 31 ; ὅπου γε καί, DH. Comp. p. 68 ||
E Ion. ὅκου, Hdt. (v. ci-dessus).
Étym. ὁ- th. du pron. relat. ὅς, ποῦ.