ὅπου
Ὀπούντιοςὅ·που, adv. relat.
A avec idée de lieu où, en quel lieu :
I dans l’interrog. indir. sans idée
d’interrog. Att. ; avec un gén. ὅπου γῆς,
Plat. Rsp.
403e, le lieu
de la terre où, etc. ; τῆς πόλεως ὅπου, etc.,
Plat. Rsp.
415d ;
τῆς πόλιος ὅκου, Hdt. 2, 172, dans le lieu
de la ville où, etc. ; p. anal. ᾖδον μέλη ὅπου,
Ar. Av.
1301, ils chantaient des chansons où,
c. à d. dans lesquelles, etc. ; renforcé par une
particule : ὅπου δή,
Hdt. 3, 129 ;
ὅπου περ, Xén.
Cyr. 4, 5, 48,
précisément où, justement où ||
II en
un sens interrog.
1 dans
l’interrog. indir. sans mouv. Od.
3, 16 ; 16,
306, etc. ; Soph. O.R. 924, 926, etc. ;
Xén. Cyr.
2, 4, 30, etc. ; fig. où, à quel
point, Xén. Mem.
3, 5, 1, etc. ; avec mouv. c.
ὅποι, Hdt.
2, 119 ; Soph.
Tr. 40 ;
Xén. Œc.
9, 9 ; Plat.
Euthyphr. 11c ||
2 dans
l’interr. dir. comme ποῦ, pour marquer la
répétition d’une question faite par l’interlocuteur :
ὅπου en ce sens peut
s’expliquer comme adv. d’interrog. indir. en s. e.
ἐρωτᾷς : ἡ
Λακεδαίμων ποῦ ’στιν; — ὅπου ’στιν; αὑτηΐ, Ar. Nub. 214, Lacédémone, où
est-elle ? — où elle est ? (litt. tu
demandes où elle est ?) ici même ||
B avec idée de temps, quand, lorsque (cf. lat. ubi) :
σιγᾶν ὅπου δεῖ, Eschl. Ch. 582, se taire quand il le faut : cf. Eschl. Eum. 277 ; Xén. Cyr. 3, 3, 8 ; Hell.
3, 3, 6, etc. ; Soph. Ph. 1050, cf. 443 ; ἔσθ’ ὅπου, Eschl.
Eum. 517, il y
a des cas où, dans beaucoup de cas, souvent ; οὐκ ἔσθ’ ὅπου, Soph.
Aj. 1069,
O.R. 448,
etc. en aucun cas, jamais ; ὅπου μέν, ὅπου δέ, Plut.
M. 433f, en certains cas, en
d’autres, etc. ||
C avec idée de cause : en tant que, puisque,
comme, Hdt. 1,
68 ; 4, 195 ; 7, 160 ; Thc. 8, 96 ; ὅπου γε,
Xén. Cyr.
2, 3, 11 ; 8, 4,
31 ; ὅπου γε καί, DH. Comp. p. 68 ||
E Ion. ὅκου, Hdt. (v. ci-dessus).
Étym.
ὁ- th. du pron.
relat. ὅς, ποῦ.